• Աշխատում ենք 09 00 մինչ 20 00, Ամեն օր:
  • +374 (093) 78 78 33
  • usum@usum.am

Ներդաշնակության հասկացությունը թարգմանական կինոխոսույթում: Դիպլոմային աշխատանք 75 էջ

Ներդաշնակության հասկացությունը թարգմանական կինոխոսույթում
ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ

Ներածություն…………………………………………………………………………..….…...3
Գլուխ 1. Համարժեքության խնդիրը թարգմանության տեսության մեջ……………..….7
Գլուխ 2. Խոսույթը և դրա տեսակները…….…….……………………………………........16
            2.1.Կինոխոսույթը` որպես խառնատեքստ /կրեոլիզացված տեքստ/…….…….19
            2.2.Կինոխոսույթ և թարգմանություն…………………….…..………………….….22
Գլուխ 3. Իմաստների ներդաշնակության մակարդակները և կինոխոսույթի   
                թարգմանությունը 
 3.1. Թարգամնություն ենթագրերի միջոցով /հայ.-անգլ., անգլ.-հայ./…….…...27
            3.2.Կինոների վերնագրերի թարգմանություն………………………………….….51
Եզրակացություններ……………………………………………………..…………..…..…..55
Գրականության ցանկ………………………………………………..…………..………......58
Հավելված 1.Կինոխոսույթների վերնագրերի թարգմանությունների ցանկ……….….62
Հավելված 2. Թարգամնված եզրերի ցանկ………………………………………….….…..71

18
ԴԵկտեմբեր
0
763

Աշխատանքը վաճառվում  է կամ փոխանակվում մեկ այլ աշխատանքով:
Ցանկության դեպքում կարող եք ձեռք բերել շատ մատչելի գնով. պարզապես զանգահարեք՝

բջջ.      093 787 833
            099 420 416


Փոխանակել այս աշխատանքը

Թողել մեկնաբանություն: 0

avatar